March 09, 2013

Week 5: I Had a Visitor

This week was extra good, because I had a friend come over and did much more travelling and eating and had much more fun than normally and I also got to speak in Slovak! In short, a perfect week. What was also perfect was that we finally went to try out the churro bus in our street (yes, it is a bus which just stands in the street and a guy in it sells churros). Miguel, the "churrista", was talkative and awesome and also he was very sorry that Beáta (the friend) was leaving and that I was leaving in two months, as well. So I promised to come eat churros again before I go—what a sacrifice, right? I also have my greengrocer now. Every time I come to the market we have a chat, he tells me my Spanish is perfect, I disagree and than he gives me free parsley. And I have noticed that I meet acquaintances in the street now almost every day. This week, for instance, I met my student buddy from October and I ran into a fellow spinner in the Corte Ingles. Guess I have assimilated already. ;)

Týždeň 5: Mala som návštevu

Tento týždeň bol extra dobrý, pretože prišla na návštevu kamarátka, tak som veľa cestovala a jedla a celkovo som sa mala oveľa lepšie ako zvyčajne a navyše som sa mala s kým rozprávať po slovensky! V skratke, perfektný týždeň. A ďalšia perfektná vec bola, že sme konečne vyskúšali churro autobus na našej ulici (presne tak, je to autobus, ktorý proste stojí na ulici a ujo v ňom predáva churros). "Churrista" Miguel bol výnimočne zhovorčivý a skvelý a ešte mu bolo veľmi ľúto, že Beáta (kamarátka) musí odísť, a že ja tiež budem musieť za dva mesiace odísť. Tak som sľúbila, že sa ešte niekedy zastavím na churros predtým než pôjdem—som ja ale obetavá, no nie? A tiež už mám svojho zelovocára. Zakaždým keď prídem na trh tak pokecáme a on mi povie, že moja španielčina je bezchybná, ja nesúhlasím, a potom mi dá zadarmo petržlenovú vňať. A všimla som si, že už na ulici skoro každý deň stretávam známych. Tento týždeň to bola moja student buddy z októbra a v Corte Ingles som zas natrafila na spolu-spinningerku. Tak sa zdá, že som sa už asimilovala. ;)

Fin de semana y Lunes

The weather looked a bit gloomy on my way to Málaga.
Počasie cestou do Málagy vyzeralo trochu pochmúrne.
A Málaga vignette.
Zákutie v Málage.
We went to the Thyssen museum. It has a nice café.
Boli sme v Thyssen múzeu. Je tam pekná kaviareň.
Acting like tourists/iPhone addicts.
Hráme sa na turistky/iPhone maniačky.
We did a lot of walking uphill. This is from the Alcazaba.
Dosť sme sa nachodili do kopca. Toto je z Alcazaby.
The gardener must be pretty pedantic.
Záhradník je asi tak trochu pedant.
Beáta in Alcazaba.
Beáta v Alcazabe.
I really recommend our hostel in Málaga, Casa al Sur. The prettiest I've ever been to.
Odporúčam každému kto sa chystá do Málagy náš hostel, Casa al Sur. Najkrajší hostel v akom som kedy bola.
The walk up to the castle was tough, but it paid off.
Výstup na hrad bola makačka, ale stálo to za to.
This squirrel had a nut. On the other side of the tree trunk there was a squirrel without a nut. You can imagine—they were acting absolutely crazy.
Táto veverica mala orech. Veverica na druhej strane kmeňa tohto stromu nemala orech. Tak si to asi viete predstaviť—správali sa ako šialené.
On our second day in Málaga it rained, so we went to the seaside. So what?
Druhý deň v Málage pršalo, tak sme šli k moru. No a?
The old lighthouse.
Starý maják.
Lots of waves that day.
Veľké vlny v ten deň.
Miércoles

There's a lot of pigeons in Córdoba.
V Córdobe je plno holubov.
Streets of Córdoba.
Ulice Córdoby.
Souvenir shops. I bought a leather belt.
Obchody so suvenírmi. Ja som si kúpila kožený opasok.
In Córdoba's patios.
V Córdobskych átriách.
The Jewish quarter.
Židovská štvrť.
Moorish architecture.
Maurská architektúra.
The weather was nice in Córdoba. For about an hour.
V Córdobe sme mali pekné počasie. Asi hodinu.
Córdoba's mosque/cathedral. It is huge and FULL of gold.
Mešita/katedrála v Córdobe. Je obrovská a PLNÁ zlata.
This gold-and-silver object was taller than me. I've never seen so much gold in my life.
Tento strieborno-zlatý predmet bol vyšší ako ja. Nikdy v živote som nevidela toľko zlata pokope.

Lace and fabric shop.
Obchod s látkami a čipkami.
And the old minaret tower.
A stará veža minaretu.

Viernes

The street shades were finally useful, after a whole week of rainy weather.
Pouličné markízy boli konečne trochu užitočné, po tom čo celý týždeň pršalo.
A pretty shop in Jaén.
Pekný obchod v Jaén.
At the bus station.
Na autobusovej stanici.

No comments:

Post a Comment

Instagram